|
@@ -43,8 +43,8 @@ const messages = {
|
|
|
// value: '提出“一國兩制”,開啟回歸之路',
|
|
|
// },
|
|
|
// {
|
|
|
- // title: '基本法宣传片',
|
|
|
- // value: '基本法宣传片',
|
|
|
+ // title: '基本法宣傳片',
|
|
|
+ // value: '基本法宣傳片',
|
|
|
// },
|
|
|
// {
|
|
|
// title: '《澳門基本法》的起草及諮詢',
|
|
@@ -149,8 +149,8 @@ const messages = {
|
|
|
},
|
|
|
hotlist: [
|
|
|
{
|
|
|
- title: "基本法宣传片",
|
|
|
- value: "基本法宣传片",
|
|
|
+ title: "基本法宣傳片",
|
|
|
+ value: "基本法宣傳片",
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "全面準確、堅定不移貫徹“一國兩制”方針",
|
|
@@ -364,19 +364,19 @@ const messages = {
|
|
|
hotlist: [
|
|
|
{
|
|
|
title: "Basic Law Promotional Video",
|
|
|
- value: "基本法宣传片",
|
|
|
+ value: "基本法宣傳片",
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Comprehensively and Accurately Uphold the Principle of 'One Country, Two Systems' Unswervingly",
|
|
|
- value: "全面準確、堅定不移貫徹 “一國兩制” 方針",
|
|
|
+ value: "全面準確、堅定不移貫徹“一國兩制”方針",
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "President Xi Jinping's Visit to Macao in 2019",
|
|
|
- value: "2019 年習近平主席訪澳",
|
|
|
+ value: "2019年習近平主席訪澳",
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Visit to Macao by Xi Jinping, then Vice President of the People's Republic of China, in 2009",
|
|
|
- value: "2009 年時任國家副主席習近平訪澳",
|
|
|
+ value: "2009年時任國家副主席習近平訪澳",
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "The Country is a Strong Backing for the Prosperity and Stability of the Macao SAR",
|
|
@@ -384,11 +384,11 @@ const messages = {
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Implement the Central Government's Overall Governance Power and the Principle of 'Patriots Governing Macao'",
|
|
|
- value: "落實中央全面管治權、落實 “愛國者治澳” 原則",
|
|
|
+ value: "落實中央全面管治權、落實“愛國者治澳”原則",
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Align with National Development Plans and Write a New Chapter of 'One Country, Two Systems'",
|
|
|
- value: "對接國家發展部署,譜寫 “一國兩制” 新篇章",
|
|
|
+ value: "對接國家發展部署,譜寫“一國兩制”新篇章",
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Effectively Safeguard National Security and Consolidate the Foundation of Patriotism and Love for Macao",
|
|
@@ -404,7 +404,7 @@ const messages = {
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "President Xi Jinping's Visit to Macao in 2024",
|
|
|
- value: "2024 年習近平主席訪澳"
|
|
|
+ value: "2024年習近平主席訪澳"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Scenery of Haojing (Macao)",
|
|
@@ -428,11 +428,11 @@ const messages = {
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Putting Forward 'One Country, Two Systems' and Starting the Road to Reunification",
|
|
|
- value: "提出 “一國兩制”,開啟回歸之路"
|
|
|
+ value: "提出“一國兩制”,開啟回歸之路"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "The 'One Country, Two Systems' Policy",
|
|
|
- value: "“一國兩制” 方針"
|
|
|
+ value: "“一國兩制”方針"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Drafting and Consultation of the Macao Basic Law",
|
|
@@ -448,7 +448,7 @@ const messages = {
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "President Xi Jinping's Visit to Macao in 2014",
|
|
|
- value: "2014 年習近平主席訪澳"
|
|
|
+ value: "2014年習近平主席訪澳"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "The Constitution of the People's Republic of China and the Macao Basic Law Jointly Form the Constitutional Basis of the SAR",
|
|
@@ -578,7 +578,7 @@ const messages = {
|
|
|
hotlist: [
|
|
|
{
|
|
|
title: "Vídeo Promocional da Lei Básica",
|
|
|
- value: "基本法宣传片"
|
|
|
+ value: "基本法宣傳片"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Aplicar Integral e Firmmemente a Política de 'Um País, Dois Sistemas'",
|
|
@@ -606,7 +606,7 @@ const messages = {
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Vigilar Eficazmente a Segurança Nacional e Consolidar as Raízes do Amor - pela - Pátria e Amor - por - Macau",
|
|
|
- "value": "切實維護國家安全 鞏固愛國愛澳根基"
|
|
|
+ value: "切實維護國家安全 鞏固愛國愛澳根基"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "O Essencial do Conceito Geral de Segurança Nacional",
|
|
@@ -614,151 +614,151 @@ const messages = {
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Consolidar o Sistema Jurídico e o Meio de Execução para a Vigilância da Segurança Nacional em Macau",
|
|
|
- "value": "健全澳門維護國家安全的法律制度和執行機制"
|
|
|
+ value: "健全澳門維護國家安全的法律制度和執行機制"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Visita do Presidente Xi Jinping a Macau em 2024",
|
|
|
- "value": "2024年習近平主席訪澳"
|
|
|
+ value: "2024年習近平主席訪澳"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Aspecto de Hoeng Keng",
|
|
|
- "value": "濠鏡風貌"
|
|
|
+ value: "濠鏡風貌"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Mudanças Profundas",
|
|
|
- "value": "滄海桑田"
|
|
|
+ value: "滄海桑田"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Vida na Cidade Pequena",
|
|
|
- "value": "小城生活"
|
|
|
+ value: "小城生活"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Viajar no Tempo e Recordar o Passado",
|
|
|
- "value": "穿梭時空,回顧往昔"
|
|
|
+ value: "穿梭時空,回顧往昔"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Prefácio",
|
|
|
- "value": "前言"
|
|
|
+ value: "前言"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Propor a Política de 'Um País, Dois Sistemas' e Abrir o Caminho para a Retorno",
|
|
|
- "value": "提出“一國兩制”,開啟回歸之路"
|
|
|
+ value: "提出“一國兩制”,開啟回歸之路"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Política de 'Um País, Dois Sistemas'",
|
|
|
- "value": "“一國兩制”方針"
|
|
|
+ value: "“一國兩制”方針"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Redação e Consulta da Lei Básica da RAEM",
|
|
|
- "value": "《澳門基本法》的起草及諮詢"
|
|
|
+ value: "《澳門基本法》的起草及諮詢"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Aprovação e Promulgação da Lei Básica da RAEM",
|
|
|
- "value": "《澳門基本法》的通過及頒佈 "
|
|
|
+ value: "《澳門基本法》的通過及頒佈 "
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Retorno de Macau e Celebração Nacional",
|
|
|
- "value": "澳門回歸,普天同慶"
|
|
|
+ value: "澳門回歸,普天同慶"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Visita do Presidente Xi Jinping a Macau em 2014",
|
|
|
- "value": "2014年習近平主席訪澳"
|
|
|
+ value: "2014年習近平主席訪澳"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "A Constituição da República Popular da China e a Lei Básica da RAEM Constituem Juntas a Base Constitucional da Região Especial",
|
|
|
- "value": "《中華人民共和國憲法》與《澳門基本法》共同構成特區的憲制基礎"
|
|
|
+ value: "《中華人民共和國憲法》與《澳門基本法》共同構成特區的憲制基礎"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Redação da Constituição da República Popular da China",
|
|
|
- "value": "《中華人民共和國憲法》的制定"
|
|
|
+ value: "《中華人民共和國憲法》的制定"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Sistema Político de Macau",
|
|
|
- "value": "澳門的政治體制"
|
|
|
+ value: "澳門的政治體制"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Bandeira Nacional, Emblema Nacional e Hino Nacional",
|
|
|
- "value": "國旗、國徽、國歌"
|
|
|
+ value: "國旗、國徽、國歌"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Fortalecer a Consciência de Vigilar a Segurança Nacional e Promover Continuamente a Educação do Amor - pela - Pátria e Amor - por - Macau",
|
|
|
- "value": "增強維護國家安全意識,持之以恆推動愛國愛澳教育"
|
|
|
+ value: "增強維護國家安全意識,持之以恆推動愛國愛澳教育"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Dispositivos Eletrônicos",
|
|
|
- "value": "電子裝置"
|
|
|
+ value: "電子裝置"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Acelerar o Desenvolvimento Económico Moderadamente Diversificado",
|
|
|
- "value": "加快經濟適度多元發展"
|
|
|
+ value: "加快經濟適度多元發展"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Indústria de Turismo e Lazer Integrado",
|
|
|
- "value": "綜合旅遊休閒業"
|
|
|
+ value: "綜合旅遊休閒業"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Indústria da Saúde e Bem - Estar TCM",
|
|
|
- "value": "中醫藥大健康產業"
|
|
|
+ value: "中醫藥大健康產業"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Indústria Financeira Moderna",
|
|
|
- "value": "現代金融業"
|
|
|
+ value: "現代金融業"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Indústria de Alta e Nova Tecnologia",
|
|
|
- "value": "高新技術產業"
|
|
|
+ value: "高新技術產業"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Indústria de Feiras, Negócios, Cultura e Esporte",
|
|
|
- "value": "會展商貿及文化體育產業"
|
|
|
+ value: "會展商貿及文化體育產業"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Dispositivos Eletrônicos I",
|
|
|
- "value": "電子裝置一"
|
|
|
+ value: "電子裝置一"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Promover Com Integridade a Construção da Zona de Cooperação Profunda Hengqin - Macau",
|
|
|
- "value": "全力推動橫琴粵澳深度合作區建設"
|
|
|
+ value: "全力推動橫琴粵澳深度合作區建設"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Desenvolver o Função da Plataforma China - Portugal e Ampliar Continuamente as Relações Externas",
|
|
|
- "value": "發揮中葡平台功能,持續擴大對外交往"
|
|
|
+ value: "發揮中葡平台功能,持續擴大對外交往"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Panorâmica da Cidade de Macau",
|
|
|
- "value": "澳門城市概況一覽"
|
|
|
+ value: "澳門城市概況一覽"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Um - Casa - Pass e Empresa - Pass",
|
|
|
- "value": "一戶通、商社通"
|
|
|
+ value: "一戶通、商社通"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Melhorar o Nível de Governação e Perfeccionar a Construção Jurídica",
|
|
|
- "value": "提升治理水平 完善法制建設"
|
|
|
+ value: "提升治理水平 完善法制建設"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Dispositivos Eletrônicos II",
|
|
|
- "value": "電子裝置二"
|
|
|
+ value: "電子裝置二"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Fortalecer o Planejamento Urbano e Construir uma Cidade Habitável",
|
|
|
- "value": "加強城市規劃 建設宜居城市"
|
|
|
+ value: "加強城市規劃 建設宜居城市"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Otimizar a Construção da Vida Civil e Promover a Prosperidade Cultural",
|
|
|
- "value": "優化民生建設 促進文化繁榮"
|
|
|
+ value: "優化民生建設 促進文化繁榮"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Dispositivos Eletrônicos IV",
|
|
|
- "value": "電子裝置四"
|
|
|
+ value: "電子裝置四"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Dispositivos Eletrônicos III",
|
|
|
- "value": "電子裝置三"
|
|
|
+ value: "電子裝置三"
|
|
|
},
|
|
|
{
|
|
|
title: "Desvendar e Dê - uma Olhada!",
|
|
|
- "value": "揭開看看吧!"
|
|
|
+ value: "揭開看看吧!"
|
|
|
}
|
|
|
]
|
|
|
}
|